分卷阅读284
大门走了进去。黛玉跟在了后面。 首相府里已经人满为患, 报社的记者站在门口记录着来的人名,还在观察每个人的举动。 公爵夫人就像头狮子样,在黛玉眼里, 应该是“狮子”号,乘风破浪勇往直前,硬给冲了出条道。黛玉跟在后面,到了珀西瓦尔太太跟前。 珀西瓦尔太太穿着黑衣,头上蒙着黑纱, 坐在第一排,几个孩子围绕在边上。 公爵夫人从珀西瓦尔太太跟前走过去, 到棺材前,划了个十字, 再又回来,抱了抱珀西瓦尔太太,又握了握珀西瓦尔太太的手:“亲爱的, 不要太难过了。” 珀西瓦尔太太说了声谢谢。 黛玉也走到了棺材前。棺材是打开的,珀西瓦尔先生面容宁静,躺在里面。黛玉镇定了下离开了棺材,走到珀西瓦尔太太跟前,静静看着珀西瓦尔太太。 珀西瓦尔太太也看着黛玉,眼泪流了出来。伪装在慢慢卸去。 黛玉的眼泪也流了出来,想到了父母。丧亲之痛,没有谁的安慰来治愈,唯一能治愈的只有时间,那不是痛消逝,而是痛久了人就麻木,混不亲痛和非痛,最后也就觉得不痛了。 “珀西瓦尔太太……”黛玉握住了珀西瓦尔太太的手。 珀西瓦尔太太点了点头,抽回手擦了擦眼泪:“侯爵还好吗?“ “侯爵和公爵去议会了。”黛玉坐在了珀西瓦尔太太的身边,“他们过一会儿再来。” “谢谢他们去为我和孩子们争取。”珀西瓦尔太太又把眼泪擦了擦。 公爵夫人坐在了另一边:“这是应该的。现在最希望的就是绞死那个坏蛋。上帝原谅我说出这样的话,可是什么样狠毒的心肠才能干出这样的事来。” “我也想知道。”珀西瓦尔太太望着棺材,“他在去威斯敏斯特宫出席听证会时被刺的。” “真是无耻!”公爵夫人又骂了句,“陛下可是夸珀西瓦尔先生是他见过最爽直的人。什么样的人才对这样品德高尚的人下手。” 门口那有些sao动,摄政王来吊唁了。 珀西瓦尔太太站了起来,向摄政王行礼。 摄政王拉住了珀西瓦尔太太的手:“夫人,没有任何语言能表达我的哀痛与惋惜。帝国失去了一位好首相,而我失去了一位挚友,但都及上你夫人的悲痛,请接受我诚挚的慰问。” 珀西瓦尔太太垂着头,黑纱也遮盖住了痛苦,礼貌而坚强地说:“谢谢殿下,珀西瓦尔先生没有什么可以感觉羞愧的,他是为帝国工作到最后一分钟的。” 摄政王重重地点了点头,松开了珀西瓦尔太太的手,走到棺材那默默站了一会儿,划了个十字,回来又向珀西瓦尔太太鞠躬才离开。 公爵夫人和黛玉一直陪到马尔伯罗公爵和达西来吊唁完了才离开。议会一致通过珀西瓦尔太太和孩子们的抚血金。 坐在马车里,黛玉靠在了达西的臂膀上,拉着达西的胳膊:“珀西瓦尔太太说过几天,她就会扶棺去乡下了。珀西瓦尔先生会葬在家族墓地里,社交界她也不会再出现了。” 达西拍了拍黛玉的手:“她是个坚强的女人,再说她还有孩子们。” “可那也代替不了珀西瓦尔先生。” “你放心,如果我比你先……”达西才说出这几个字,就给黛玉捂住了嘴:“不许说这样的话,你不能像珀西瓦尔先生那样。你要记住,怎么也该比我晚才成。” 达西带着些苦笑:“我可比你大得多。” “那也不可以。”黛玉叹了口气,“我自小就体弱多病,父母一直觉得我可能养不活,就算是到了舅舅家,舅母也觉得我可能养不活。认识你这几年,身体才好了起来。所以不要说那样的话,什么比我要先,什么比我大得多。” 达西把胳膊抽出来,搂住了黛玉:“好,我答应你,比你晚一分钟。时间长了,我也受不了。” “好。我也不要你时间长,一分钟够了。” “一分钟就有六十秒,我要孤独六十秒,这会是怎样的一种煎熬。宝贝,短点吧,就一秒吧。再多的时间,我真的怕受不了。” 黛玉仰起头去看达西:“一秒,太短了。” “难道我们不能手拉手一起吗?” “那就手拉手一起吧。”黛玉的眼里有泪,嘴角翘了起来。 达西也笑了,低下头吻了吻黛玉:“不论生死,跟你分开一秒对我都是煎熬。” 下了马车,詹姆斯也刚从外面回来:“明天要在老贝利审理刺杀珀西瓦尔先生的案子。” “是,我在上议院时已经听说了,明天我会去旁听的。”达西挽着黛玉往楼上走。 “我也要去的。”詹姆斯立刻表示,“估计明天会很挤的。” “明天,你可以跟我一起去的。我想位置还是应该有的。”达西并不想多谈这个。这件事并不是件能让人开心的事。但显然詹姆斯并不能完全理解这点。 黛玉进了卧室门,雪雁都在感叹:“真不能相信……” 脱去了黑色的丧服,黛玉还想着马车里跟达西的对话。那种事,应该很久以后才会发生的,自己可能比珀西瓦尔太太年纪都大很多,可能有外祖母那么大吧。 晚餐时,听达西说珀西瓦尔太太可能会旁听,黛玉也要求去了。 达西没有反对,第二天一早,黛玉特意挑了件深蓝色偏黑的一色衣服穿在身上。 老贝利,这是俗称,正式的称呼是中央刑事法庭,严重的刑事案件在这里审判。才到了老贝利的门口,就可以看到很多辆的马车,准备来旁听。 而为了审判能进行下去,这场审判控制了进场人数。 那些进不去又一贯喜欢看热闹,混迹在伦敦街头最肮脏最黑暗地方的人,每一辆马车停下来,就蜂拥而上,伸出黑得看不出皮肤颜色的手来乞讨。 如果一不留神,那这些肮脏的手可能就会伸到你的身上,偷去你的钱包或者怀表、手帕之类的东西。 黛玉是头一回来这种地方,看到下面那些黑泥中露出一点点白的要饭的:“看上去他们不大。” “他们从小就做起了乞丐,这些被伦敦藏起来的人。”詹姆斯愤愤地说,“他们的人生就是这样。” 达西沉默着。男仆从马车后跳了下来,打开车门,达西下了马车,站在马车边上,目光在那些要饭的、小偷们身上转了转。这些人中不少都会到老贝利去转一圈,然后上了绞架。 那些小偷、要饭的围着达西西:“好心的大人,给几个便士吧,我可是一大早还没有吃饭呢。” “大人,你想旁听吗?我可是有办法让你进去的。” 黛玉从马车里下来。这些人立刻有了新目标,向黛玉扑来:“夫人,美丽的夫人,给几个便士